Why Japan’s first lady was probably not snubbing President Trump at the G-20 dinner

Why Japan’s first lady was probably not snubbing President Trump at the G-20 dinner

Trump’s exclusive interview with The New York Times Wednesday discussed many weighty issues, including failed attempts by Republicans to pass a health care bill, which would be a “red line” of research Of Russia carried out by a special adviser Robert Mueller.

But a particular extract, provoked an Internet corner. In this, Trump describes a dinner for leaders of the Group of 20 held in Germany earlier this month and says he was sitting next to Akie Abe, wife of Japanese Prime Minister Shinzo Abe.

There was a language barrier, Trump said reporter Maggie Haberman:

TRIUMPH: Well, I was sitting next to the wife of Prime Minister Abe, who, I think, is a great guy, and is a great woman, but they do not speak English.

HABERMAN: I like nothing, do not I? How zero?

TRIUMPH: I like it, not “hello.”

HABERMAN: That should make an uncomfortable seat.

TRIUMPH: Well, it’s difficult, because you know, you sit there to …

HABERMAN: Hours.

TROMP: So dinner was probably an hour and 45 minutes.

It was not long before people were going to rain.

Motoko Rich, director of the Tokyo office for the Times, called it a “fake note.”

Early Thursday morning, a YouTube video was dug up, which showed Akie Abe a 15-minute opening speech – in English – at a 2014 symposium on coastal resilience in New York. In a short time, the video circulating in social networks, often juxtaposed with Trump commented on the language ability Abe.
On Thursday afternoon, speculation was widespread online: Abe pretended not to speak English avoid talking to Trump dinner nearly two hours?
“The first lady from Japan, Akie Abe, did not speak English mysteriously when she met Donald Trump at the G-20,” said a Newsweek value.

“Trump says the first Japanese woman does not speak English, but this video shows otherwise,” MarketWatch said.

However, as with so many stories about Trump going online online, the reality is more nuanced than the fast theories of the Internet.

[Trump was accused of having no trouble getting a translation of the words of his European allies. New fake!]

The question of whether Abe is proficient in English has become a guessing game among Japanese journalists and diplomats in Washington and Japanese hands in US research centers.

While no one can say with certainty what their level of fluency, most would agree that what had been called the contingency policy probably had been a limited ability to English convergence Abe and the desire do not stop talking.

This is obviously untrue that Abe speaks “zero” in English. At least, one can not think that the first Japanese lady, who had already worked with Dentsu, Japan’s largest international public relations firm, does not know the word “hello”, although perhaps you can not tell G- 20 Trump scene.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *